본문 바로가기

시인 그리고 책

황경순외10인영역시집English Version of “New Sprouts within You” Published by Literature Academy

 

English Version of “New Sprouts within You” Published by Literature Academy
Prominent Poet Park Je-Chun’s, 10 Others’ Poems

“New Sprouts within You”

Poems of 11 modern South Korean poets
Edited by Prominent Poet Park Je-Chun
Translated by Ko Chang-Soo

“New Sprouts within You,” English version of South Korean poetry containing poets of a prominent modern poet Park Je-Chun and 0 others has just published by "Literature Academy" owned by Park.

The poems were edited by Park and each of its poems was translated into English by a diplomat-turned senior poet Ko Chang-Soo. It was published by “Literature Academy lead by Park.

The participating poets are Park Je-Chun, Lee Hye-Seon, Ha Young, Lee Suk-Jung, Choi Young-Ku, Kim Chang-Hee, Kim Yoon-Ha, Lee Tae-Kyu, Kwak Moon-Yeon, Choi Ga-Rim, and Hwang Kyoung-Soon.

The following are the poets and their representative poems published in the “New Sprouts within You.”

 

Park Je-Chun
19 Octopus and Butterflies 문어랑 나비랑
21 The Day the Tiger Is Wed 호랑이 장가가는 날
23 The snow�s Art of Disguise 눈의 변신술
25 Deja vu 데쟈뷰
27 Question-Answer Game 문답놀이

 

S. Korea's prominent poet
Park Je-Chun, who serves as president of "Literature Acadey."

Lee Hye-Seon
31 Non-Dual: It Spreads 불이不二, 번져간다
33 Non-Dual: New Sprouts within You
불이不二, 그대 안의 새싹
35 Bird-Song Door-to-Door Parce 새소리 택배
37 Indra’s Bead Nets 2 인드라 구슬그물 2
39 Elderly Sanitarium in Mt. Surak 수락산 노인요양원

Ha Young
43 Ode to Bodhisattva Avalokitesvara 관음찬
45 Moonlight Prajna-Wisdom 달빛 반야
47 Little But Self-Sufficient 소욕지족
49 Athabasca Glacier 아사바스카 빙하
51 Little Lamp 작은 등

Lee Suk-Jung
55 Harmonica in the Forest 숲 속의 하모니카
57 How to Love White Clouds 흰구름 사랑법
59 Light My Body 내 몸에 불을 켜
61 Spring in the Frame 액자 속의 봄
63 Mandala Handkerchief 만다라손수건

Choi Young-Ku
67 I Climb up My Self 나를 오른다
69 Millennial Taste 천년 입맛
71 Moon-Shaped Jar: National Treasure No. 310
달항아리
73 Revival -Andes 1 환생還生 ―안데스 1
75 Accident -Andes 10 사고事故 ―안데스 10

Kim Chang-Hee
79 Blue Ceramic Jar With A Boy and Grapevine
아이포도무늬푸른사기병
81 Transparent Zelkova Tree 투명 느티나무
83 Botero Perspective 보테르 화법
85 Short and/or Long 짧게 혹은 길게
87 Pin-Hole Camera 바늘구멍사진기

Kim Yoon-Ha
91 Wooden Brush 목필木筆
93 Bird Nest, Beast Lair 새 둥지, 짐승 둥지
95 Method of Love of the Red-Tailed Hummingbird
붉은꼬리벌새의 연애법
97 The Big Dipper Flash Mob 북두칠성 플래시몹
99 Pine-Tree Dragon-Snake 소나무이무기

Lee Tae-Kyu
103 Misunderstandings Regarding Transparency
투명함에 대한 오해
105 The Annual Ring of Fragrance 향기의 나이테
107 I Want to Crumble Grandly
나는 당당하게 무너지고 싶다
109 Lotus Flower 연꽃
111 Spider That Lives in the Room 방에 사는 거미

Kwak Moon-Yeon
115 Manmade Garden 인공정원
117 A Bagful of Spring 한 봉지의 봄
119 Wind Flower 바람꽃
121 Camel 낙타
123 Island 섬

Choi Ga-Rim
127 Lotus Walk 연꽃 산책
129 In a Cafe of Rain 비의 카페에서
131 Bach’s Rain 바흐의 비
133 Beethoven in the Wind 바람 속의 베토벤
135 Public Market of Seattle 시애틀 퍼블릭마켓

Hwang Kyoung-Soon
139 I Became Sea-water Today 나는 오늘, 바닷물이 되었다
141 Trees Measure Angles 나무는 각도를 잰다
143 Water’s Frequency 물의 주파수
145 The Grasses Never Die 풀은 죽지 않는다
147 Receiver That Refused to Receive 수신 거부 수신기

For details contact President Park Je-Chun of Literature Academy at 02-764-5057 or Email him at munhakac@hanmail.net